Hadith du jour

Ibn ‘Omar (رضي الله عنهما) rapporte : Le Prophète (PSL) me prit par l’épaule et me dit : « Sois dans ce monde comme un étranger ou quelqu’un de passage. » Ibn ‘Omar disait : « Lorsque tu parviens au soir, n’ attends pas le lendemain, et parvenu au matin, n’attends pas le soir. Tire avantage de ta santé avant ta maladie et de ta vie avant ta mort. » [Bukhari, riyad as-salihin n°471]

حديث اليوم

عن ابن عمر (رضي الله عنهما) قال‏:‏ أخذ رسول الله صلى الله عليه وسلم بمنكبي فقال‏:‏ ‏ « ‏كن فى الدنيا كأنك غريب أو عابر سبيل‏ »‏‏.‏
وكان ابن عمر رضي الله عنهما يقول‏:‏ « إذا أمسيت، فلا تنتظر الصباح، وإذا أصبحت، فلا تنتظر المساء، وخذ من صحتك لمرضك، ومن حياتك لموتك » رواه البخاري‏، كتاب رياض الصالحين ٤٧١

Hadith of the day

‘Abdullah bin ‘Umar (رضي الله عنهما) reported: Messenger of Allah (ﷺ) took hold of my shoulders and said, « Be in the world like a stranger or a wayfarer. » Ibn ‘Umar (رضي الله عنهما) used to say: When you survive till the evening do not expect to live until the morning; and when you survive till the morning do not expect to live until the evening. While in good health (do good deeds) before you fall sick; and while you are alive (do good deeds) before death strikes. [Al- Bukhari, riyad as-salihin 471]

Laisser un commentaire