‘Aisha (رضي الله عنها) rapporte : Le Prophète (PSL) passait ses nuits en prière au point de fendiller la plante de ses pieds. Je lui demandai alors : « Pourquoi agir ainsi, ô Messager d’Allah, alors qu’Allah t’a déjà pardonné tes péchés passés et futurs ? » Il répondit ﷺ : « Ne serais-je pas un serviteur reconnaissant ? » [Bukhari et Muslim, riyad as-salihin n°1160]
حديث اليوم
عن عائشة رضي الله عنها، قالت: كان النبي ﷺ ، يقوم من الليل حتى تتفطر قدماه، فقلت له: لم تصنع هذا يا رسول الله، وقد غفر لك ما تقدم من ذنبك وما تأخر؟ قال: « أفلا أكون عبدًا شكورًا ». (متفق عليه، كتاب رياض الصالحين ١١٦٠)
Hadith of the day
Aishah (May Allah be pleased with her) reported: ‘The Prophet (ﷺ) kept standing (in prayer) so long that the skin of his feet would crack. I asked him: « Why do you do this, while you have been forgiven of your former and latter sins? » He said, « Should I not be a grateful slave of Allah? »‘ [Al-Bukhari and Muslim, riyad as-salihin 1160]