D’après Abou-Houreyra (RTA): « Un jour le Prophète (PSL ) dans une assemblée, entretenait les fidèles. Un Arabe (du désert) s’avança vers lui et lui dit : « A quand l’Heure ? » Le Prophète poursuivant son discours, un des fidèles dit alors: « Le Prophète a entendu la question, mais cette question lui a déplu. — Non pas, assura un autre; c’est qu’il ne l’a pas entendue. » Enfin le Prophète (PSL) ayant terminé son discours dit : « Où est celui qui m’a questionné au sujet de l’Heure ?
– Me voici, O Envoyé d’Allah, répondit l’Arabe. –
« Lorsque, reprit le Prophète (PSL), toute sécurité aura disparu, attends-toi à voir venir l’Heure. –Et comment se manifestera cette disparition ? demanda l’Arabe. — Quand, répliqua le Prophète (PSL) l’autorité sera aux mains de ceux qui n’en sont pas dignes, attends-toi à voir venir l’Heure. Sahih al-Bukhari 59)
Hadith of the day
Narrated Abu Huraira (dic all yoy): « While the Prophet (It) was saying something in a gathering, a Bedouin came and asked him,
« When would the Hour (Doomsday) take place? »
Allah’s Messenger (af) continued his talk, so some people said that Allah’s Messenger (=79) had heard the question, but did not like what that Bedouin had asked. Some of them said that Allah’s Messenger (4) had not heard it. When the Prophet (¿) finished his speech, he said,
« Where is the questioner, who inquired about the Hour (Doomsday)? » The Bedouin said, « I am here, O Allah’s Apostle. » Then the Prophet (4) said, « When honesty is lost, then wait for the Hour (Doomsday). » The Bedouin said, « How will that be lost? » The Prophet (w;) said, « When the power or authority comes in the hands of unfit persons, then wait for the Hour (Doomsday.) » Sahih al-Bukhari 59