Hadith du jour

Ibn ‘Omar (رضي الله عنه) rapporte : « Le Prophète (PSL) me prit par l’épaule et me dit : « Sois dans ce monde comme un étranger ou un passant. » Ibn ‘Omar avait pour coutume de dire : « Lorsque tu parviens au soir, n’attends pas le lendemain, et parvenu au matin, n’attends pas le soir. Tire avantage de ta santé avant ta maladie et de ta vie avant ta mort. » [Bukhari, riyad as-salihin n°471]

حديث اليوم

عن ابن عمر، رضي الله عنهما، قال‏: أخَذ رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم بمَنكِبي فقال : ( كُنْ في الدنيا كأنك غريبٌ أو عابرُ سبيلٍ ) . وكان ابنُ عُمرَ يقولُ : إذا أمسيْتَ فلا تنتَظِرِ الصباحَ، وإذا أصبحْتَ فلا تنتظِرِ المساءَ، وخُذْ من صحتِك لمرضِك، ومن حياتِك لموتِك. صحيح البخاري ٦٤١٦

Hadith of the day

Abdullah bin ‘Umar (May allah be pleased with them) reported:
Messenger of Allah (ﷺ) took hold of my shoulders and said, « Be in the world like a stranger or a wayfarer ».
Ibn ‘Umar (May Allah be pleased with them) used to say: « When you survive till the evening, do not expect to live until the morning; and when you survive until the morning, do not expect to live until the evening; (do good deeds) when you are in good health before you fall sick, and (do good deeds) as long as you are alive before death strikes ». [Al- Bukhari, riyad as-salihin 471]

Laisser un commentaire